<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>Info</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/../../rss/news-atom.xml" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2009-06-02:/contents/info//5</id>
    <updated>2010-09-06T14:59:36Z</updated>
    <subtitle>TRANSIT編集部がお届けする新刊、そのほかのニュース</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Commercial 4.25</generator>

<entry>
    <title>雑誌が選ぶ若手写真家展『Editors&apos; Choice 2010』</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/09/editorschoice2010.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.587</id>

    <published>2010-09-04T11:48:27Z</published>
    <updated>2010-09-06T14:59:36Z</updated>

    <summary>10の雑誌より選出された10人の若手写真家の写真展『Editors&apos; Choic...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>10の雑誌より選出された10人の若手写真家の写真展<a href="http://www.ricoh.co.jp/dc/ringcube/event/editors2010.html" target="_blank">『Editors' Choice 2010』</a>が、<br />
去年に引き続き今年も開催中だ。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100819_t.jpg" width="418" height="299" alt="100819_t.jpg"/></p>

<p>TRANSITからは、写真家<a href="http://www.keitaniguchi.net/" target="_blank">谷口京</a>氏を推薦。<br />
氏とはNEUTRAL時代から一緒に仕事をしている。<br />
薫りまで伝わってきそうな彼の写真は、どれも人を惹きつけて止まない。<br />
今回の展示では屋久島とヒマラヤの写真をセレクト。<br />
大正時代の床材を使用した巨大な額や希少な和紙に焼きつけた写真も見物です。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/editors_choice_2010/100827_02.jpg" width="500" height="333" alt="100827_02.jpg"/></p>

<p>日本を見せる企画「TRANSIT via NIPPON」では、<br />
母国「日本」のまだ気が付いていなかった美に迫っています。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/editors_choice_2010/100827_01.jpg" width="500" height="342" alt="100827_01.jpg"/></p>

<p>この写真展、楽しみなのが、雑誌のジャンルが様々なところ。<br />
写真展に参加する全誌の選出は以下の通り。</p>

<p>石毛倫太郎（BRUTUS）<br />
江森康之（papyrus）<br />
君塚裕（CUT）<br />
鈴木友之（東京人）<br />
谷口京（TRANSIT）<br />
谷田政史（LEON）<br />
塚田直寛（common&sense）<br />
野村佐紀子（Pen）<br />
馬場わかな（an・an）<br />
ジョナス・ベンディクセン（Newsweek日本版）</p>

<p>写真の新しい可能性に触れられる20日間となるだろう。<br />
なお、9／12（日）に開催される出展作家によるトークショーには、谷口氏も参加。<br />
写真家のリアルな言葉で、作品についての思いを聞けるのが楽しみだ。</p>

<hr/>

<p>雑誌が選ぶ、いま最も期待する若手写真家展<br />
<a href="http://www.ricoh.co.jp/dc/ringcube/event/editors2010.html" target="_blank">『Editors' Choice 2010』</a><br />
期間：9／1（水）～9／19（日）<br />
時間：11:00～20:00（火曜定休、最終日は17:00まで）<br />
場所：<a href="http://www.ricoh.co.jp/dc/ringcube/" target="_blank">リコーフォトギャラリーRING CUBE</a><br />
料金：無料</p>

<p><a href="http://www.ricoh.co.jp/dc/ringcube/workshop/index.html#Y61" target="_blank">出展作家トークショー</a><br />
出演：江森 康之、鈴木 知之、谷口 京<br />
日時：9／12（日）14:00〜15:00　（約60分を予定）<br />
場所：<a href="http://www.ricoh.co.jp/dc/ringcube/" target="_blank" target="_blank">リコーフォトギャラリーRING CUBE</a>　9Fワークショップスペース<br />
料金：無料</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>パタゴニア 東京・神田店がリニューアルオープン</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/09/pata.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.595</id>

    <published>2010-09-03T18:25:25Z</published>
    <updated>2010-09-03T19:06:16Z</updated>

    <summary> 2000年にオープンしたパタゴニア 東京・神田店が新装開店。 直営店ならではの...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="NEWS" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/pata/100902_001.jpg" width="500" height="333" alt="100902_001.jpg"/></p>

<p>2000年にオープンしたパタゴニア 東京・神田店が新装開店。<br />
直営店ならではの品揃えと、スタッフが笑顔で丁寧な対応がうれしい。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/pata/100902_002.jpg" width="500" height="333" alt="100902_002.jpg"/></p>

<p>秋冬のアイテムが所狭しとならび、スキー・スノーボード製品も充実。<br />
ウイメンズやキッズのアイテムも豊富に取り揃えている。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/pata/100902_003.jpg" width="333" height="500" alt="100902_003.jpg"/></p>

<p>「H2No」というパタゴニア独自の技術を採用した、『<a href="http://www.patagonia.com/jp/product/patagonia-mens-waterproof-m10-jacket?p=84170-0-804" target="_blank">M10 Jacket</a>』。<br />
防水性、透湿性、耐久性に優れた「H2No」テクノロジーは、<br />
外からの水を徹底的に遮断。ウェア内をドライで温かく快適に保つ。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/pata/100902_004.jpg" width="333" height="500" alt="100902_004.jpg"/></p>

<p>『<a href="http://www.patagonia.com/jp/product/patagonia-mens-down-sweater-special-edition-jacket?p=84720-0" target="_blank">Dawn Sweater（ダウン・セーター）</a>』も新しくなって登場。　<br />
重量は従来の1／2でありながら、強度は2倍とパワーアップ。<br />
かさばらないので、荷物にそっと忍ばせておけば、<br />
いざというときに役に立つこと間違いなし。<br />
やわらかい感触はぜひとも店頭で手に取って感じてほしい。</p>

<p>本格的な秋の到来の前に、準備は万端にしておきたいところだ。</p>

<hr/>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/pata/100902_005.jpg" width="300" height="300" alt="100902_005.jpg"/></p>

<p><a href="http://www.patagonia.com/jp/patagonia.go?assetid=6538" target="_blank">パタゴニア 東京・神田</a><br />
住所：千代田区神田小川町2-3-18<br />
tel：03-3518-0571<br />
営業時間：月〜金：11:00〜20:00<br />
　　　　　土日祝：11:00〜19:00</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>写真展示はじめました@新宿BLUE SQUARE CAFE</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/bsc.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.590</id>

    <published>2010-08-30T14:54:35Z</published>
    <updated>2010-08-31T05:22:28Z</updated>

    <summary>新宿のBLUE SQUARE CAFE にてモロッコ号の写真展示&amp;バックナンバー...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="NEWS" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>新宿の<a href="http://www.transit-web.com/shop/cafe/blue-square-cafe/" target="_blank">BLUE SQUARE CAFE</a> にてモロッコ号の写真展示&バックナンバーフェア開催中。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/blue_square_cafe/100830_005.jpg" width="500" height="333" alt="100830_005.jpg"/></p>

<p>新宿駅からは地下道を通ってすぐ。残暑厳しい日には、日差しを逃れて<br />
カフェで涼むってのはどうでしょう？？</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100830_001.jpg" width="500" height="333" alt="100830_001.jpg"/></p>

<p>誌面で掲載されている写真を額装して展示しています。<br />
作品レベルの写真が満載のTRANSITを是非、手に取ってください。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100830_003.jpg" width="333" height="500" alt="100830_003.jpg"/></p>

<p>バックナンバー購入の方にはポストカードをプレゼントしています。<br />
数に限りがありますのでお早めに！！<br />
スタイリッシュなカフェでゆっくり本を読んで、その世界に浸ってみては？</p>

<hr/>

<p>日程：8／31（火）～9／24（金）<br />
<a href="http://www.transit-web.com/shop/cafe/blue-square-cafe/" target="_blank">BLUE SQUARE CAFE</a> 『TRANSIT photo exhibiton "モロッコに恋をして"』<br />
＊バックナンバーフェア同時開催中！！！<br />
場所：東京都新宿区西新宿1-7-3 モード学園コクーンタワー1F新宿駅徒歩3分</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>鎌倉音楽祭ご来場ありがとうございました！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/kama.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.588</id>

    <published>2010-08-29T16:34:18Z</published>
    <updated>2010-08-30T14:40:05Z</updated>

    <summary> 鎌倉の鶴岡八幡宮で「鎌倉音楽祭」が開催されました。 TRANSITも参加してい...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="EVENT" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/kama/100829_001.jpg" width="333" height="500" alt="100829_001.jpg"/></p>

<p>鎌倉の鶴岡八幡宮で「鎌倉音楽祭」が開催されました。<br />
TRANSITも参加しているラジオ番組『INAX World Symphony』のブースも出展。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/kama/100829_002.jpg" width="500" height="333" alt="100829_002.jpg"/></p>

<p>バックナンバーも販売させていただきました。<br />
お買い上げいただいた方、ありがとうございました!!</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/kama/100829_003.jpg" width="333" height="500" alt="100829_003.jpg"/></p>

<p>暑いなか涼しげに佇む、<a href="http://www.inax.co.jp/inax/blueandwhite/index.html">染付白磁の便器</a>は、先の上海万博でも展示されたもの。<br />
清らかな美を表現し、古来からのトイレを特別な「もてなし」と「安らぎ」の場へと<br />
変えました。<br />
中国をルーツとする日中関係の産物ともいえる歴史も秘めた逸品。<br />
mini便器は、なんと今回特別につくられた「貯金箱」なのです。<br />
さすが世界に誇る陶器やトイレのパイオニア、INAX。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/kama/100829_004.jpg" width="333" height="500" alt="100829_004.jpg"/></p>

<p>TRANSITの美しき写真パネルを使用した、<br />
世界の音当てクイズには、200人超えの参加がありました。<br />
意外と難しかったようで、全問正解者はわずか4人...（！）<br />
音から連想する世界、"KAMAKURA"よりお伝えしました。<br />
ご来場、重ねて感謝いたします。また来年!!</p>

</hr>

<p><a href="http://www.tfm.co.jp/podcasts/world/">INAX World shymphony</a> オフィシャルサイト<br />
※過去の放送音源もpodcastで配信中！</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>『鎌倉音楽祭』世界の音とともに参加します</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/post-77.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.576</id>

    <published>2010-08-25T01:42:43Z</published>
    <updated>2010-08-29T06:47:51Z</updated>

    <summary>美しい日本の自然をテーマに、今年5回目の開催となる『鎌倉音楽祭』。 特に今年は、...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="EVENT" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>美しい日本の自然をテーマに、今年5回目の開催となる<a href="http://www.jfn.co.jp/1192/#img/01.jpg" target="_blank">『鎌倉音楽祭』</a>。<br />
特に今年は、3月に倒壊したご神木・大銀杏への感謝と、移植した切り株に芽生える<br />
再生への願いを込めて開催される、重要な年となります。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100819_01.jpg" width="500" height="333" alt="100819_01.jpg"/></p>

<p>会場となる鶴岡八幡宮には、朝から夕方までテントが並び縁日風の賑わいが。<br />
そして今年は、TRANSITが世界の音を提供させていただいているINAX社のラジオ番組<br />
<a href="http://www.tfm.co.jp/podcasts/world/" target="_blank">「INAX World Symphony with TRANSIT」</a>のブースが登場！<br />
世界の音当てクイズをお楽しみください。正解者にはノベルティグッズもご用意。<br />
編集部もはりきって参加！バックナンバーの販売を行います。<br />
購入者にはポストカードセットをプレゼント。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/post_77/100824_01.jpg" width="500" height="333" alt="100824_01.jpg"/></p>

<p>また、会場内の大型トレーラーからも、世界中の音や美しい写真のスライドが。<br />
<a href="http://www.inax.co.jp/" target="_blank">INAX</a>社による、贅沢な屋外toiletも必見です...！</p>

<p>夏の最後の思い出作りに。縁日気分でお出かけください。</p>

<hr/>

<p><a href="http://www.jfn.co.jp/1192/#img/01.jpg" target="_blank">『鎌倉音楽祭』</a><br />
開催日：8／28（土）<br />
時間：17:00～20:00（16:00開場）※入場にはチケット（有料）が必要<br />
場所：鶴岡八幡宮</p>

<p><a href="http://www.tfm.co.jp/podcasts/world/" target="_blank">「INAX World Symphony with TRANSIT」</a>のブース出展は11:00～17:00　※入場無料　<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>TRANSIT写真展『THE SEA』@cafe Flug</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/cafe-flug.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.582</id>

    <published>2010-08-24T13:55:05Z</published>
    <updated>2010-08-29T08:05:01Z</updated>

    <summary>神保町の裏路地にひっそりと佇むcafe Flugは、旅をテーマにした人気のカフェ...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>神保町の裏路地にひっそりと佇む<a href="http://www.cafe-flug.jp/" target="_blank">cafe Flug</a>は、旅をテーマにした人気のカフェ。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100824_06.jpg" width="500" height="333" alt="100824_06.jpg"/></p>

<p>今にもどこかへ旅立ってしまいたくなる旅情溢れる店内では、<br />
現在TRANSIT／NEUTRALに掲載された世界の「海」の写真を見ることができます。<br />
気まぐれな海が魅せた一瞬の表情。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100824_04.jpg" width="500" height="333" alt="100824_04.jpg"/><br />
<img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100824_05.jpg" width="500" height="333" alt="100824_05.jpg"/></p>

<p>バックナンバーの販売と、購入していただいた方にはポストカードを差し上げています。<br />
お近くの方、または古本探しの息抜きにぜひお立ち寄りください。</p>

<hr/>

<p>『THE SEA』<br />
−TRANSITが見た世界の海−<br />
期間：8／23（月）～9／12（月）<br />
時間：11:30～17:00<br />
18：00～23：00（月～金）<br />
12:00～23:00（土）<br />
12:00～19:00（日祝）<br />
場所：<a href="http://www.cafe-flug.jp/" target="_blank">cafe Flug</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>地面を感じられる靴「Plain」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/plain.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.581</id>

    <published>2010-08-23T10:08:08Z</published>
    <updated>2010-08-29T08:10:50Z</updated>

    <summary>PLANCTONより新しく生まれた靴「Plain」。 プレーンな表情からは想像も...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p><a href="http://www.plancton.co.jp/" target="_blank">PLANCTON</a>より新しく生まれた靴「Plain」。<br />
プレーンな表情からは想像もつかない、制作過程にはたくさんのこだわりが。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100823_001.jpg" width="500" height="333" alt="100823_001.jpg"/></p>

<p>上部は、山羊革を使用することにより、軽く柔らかな履き心地を追求。<br />
ソールは甲部と直接縫い合わせるマッケイ製法により、強度はそのままに<br />
どこまでも薄く、そりも自在な仕上がりに。</p>

<p>足をゆったり包むまあるいつま先に、紐穴は9つ。<br />
絞まり具合を調節することで、自分の足の甲にしっかりフィットさせることができる。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100823_02.jpg" width="500" height="333" alt="100823_02.jpg"/></p>

<p>草、土、砂利...<br />
地面の質感を感じられれば、街歩きがもっと楽しくなるはず。</p>

<hr/>

<p>Plain<br />
発売：<a href="http://www.plancton.co.jp/" target="_blank">PLANCTON</a><br />
カラー：ホワイト<br />
サイズ：25.5cm／26.5cm／27.5cm（メンズ）<br />
素材：山羊革・綿・合成ゴム<br />
価格：33,600円（税込）</p>

<p><br />
 </p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>トークショー＠大阪、残席わずか！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/transit-4.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.577</id>

    <published>2010-08-20T02:30:16Z</published>
    <updated>2010-08-20T02:40:55Z</updated>

    <summary>TRANSIT初の関西進出となる大阪でのトークショーが、明日に迫っています。 残...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>TRANSIT初の関西進出となる大阪でのトークショーが、明日に迫っています。<br />
残席数わずか！気になっている方、お早めにお申し込みくださいませ。<br />
ご来場者には、過去のカードがランダムに入ったポストカードセットをプレゼント。<br />
NEUTRAL時代のレアカードも入っています。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100819_P01.jpg" width="500" height="333" alt="100819_P01.jpg"/></p>

<p>また、編集長加藤が取材時に撮りためている生写真も、<br />
もれなく一枚差し上げます。どんな世界かはお楽しみに↓<br />
<img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100819_p2.jpg" width="249" height="306" alt="100819_p2.jpg"/></p>

<p>では大阪のみなさん、会場で！</p>

<hr/>

<p><a href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/post-75.php" target="_blank">TRANSITトーク＆スライドショー「旅と写真」</a><br />
日時：8／21（土）13:00～（12:30開場）<br />
出演：写真家ARIKO × 編集長加藤直徳<br />
料金：500円（ワンドリンク付）<br />
場所：<a href="http://www.standardbookstore.com/" target="_blank">スタンダードブックストア心斎橋（大阪）</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>コミュニティプロジェクト『I Believe That Dreams Can Come True』</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/post-76.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.571</id>

    <published>2010-08-19T14:58:57Z</published>
    <updated>2010-08-30T15:00:31Z</updated>

    <summary>先日シンガポールからやってきたValとTayが、編集部に遊びに来てくれた。 こん...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>先日シンガポールからやってきたValとTayが、編集部に遊びに来てくれた。<br />
こんがり焼けた肌に、元気ハツラツの笑顔。<br />
２人が日本に来たのはただの旅行ではなく、世界中に夢を与える取り組みの一つとして。<br />
<a href="http://www.ibelievethatdreamscancometrue.com" target="_blank">『I Believe That Dreams Can Come True』</a></p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100818_b02.jpg" width="500" height="333" alt="100818_b02.jpg"/></p>

<p>「夢は叶う」ということを伝えるべく、折りたたみ自転車をこぎ、5年間で世界を巡る<br />
というこのプロジェクト。<br />
行く先々で出会う人にそれぞれの「夢」を描いてもらっては、意見を交換。<br />
各地のカフェやホールでのイベントも積極的に開催。<br />
その活動の様子は、ドキュメンタリーとして<a <a href="http://www.ibelievethatdreamscancometrue.com" target="_blank">HP</a>にて見ることができる。</p>

<p>もとはシンガポールのテレビ局に勤めていたTayと、タレントとして活躍していたVal。<br />
忙殺される日々の中で失ってしまった「夢」の大きさに気付き、<br />
このプロジェクトを始めることにしたのだとか。<br />
最も伝えたかったのは、「自分たちのように普通の人にもできる」点。<br />
折りたたみ自転車をチョイスしたのもそれ故。<br />
自転車が得意だったわけでもなく、どちらも出国前には相当のトレーニングを積んだ。<br />
今年4月にシンガポールを発った2人は→台湾→日本と続き、これからハワイのモロカイ島<br />
へと向かう。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100818_b01.jpg" width="500" height="333" alt="100818_b01.jpg"/></p>

<p>そんな2人が出国前に行う、日本で最後のチャリティーイベント。<br />
当日は、「自分の夢」というテーマで各地で描いてもらった絵の展示や、<br />
2人の活動の映像上映、Q&Aなどを含めた、参加型の2時間を予定。<br />
日本で出会った多くの「夢」を自転車に詰め込んで次へと進む2人に、<br />
エールを送りに行ってみてください。</p>

<hr/>

<p>ValとTayによるチャリティーディナーイベント<br />
開催日：8／27（金）<br />
時間:19:00～21:00<br />
場所：<a href="http://www.newscafe.jp/" target="_blank">News Cafe</a>（自由が丘）<br />
料金：3,000円（ブッフェ形式のディナー+ノンアルコールドリンク）<br />
定員：30名　※入場料の一部が2人の活動に寄付されます</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>ディジュリドゥ奏者 GOMA 『記憶』展</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/goma.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.570</id>

    <published>2010-08-17T12:53:55Z</published>
    <updated>2010-08-24T12:34:47Z</updated>

    <summary>「世界最古の管楽器」とも言われている、オーストラリアの民族楽器ディジュリドゥ。 ...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>「世界最古の管楽器」とも言われている、オーストラリアの民族楽器ディジュリドゥ。<br />
筒状になったユーカリの木に付き口をつけただけの、その姿はどこまでもプリミティブだ。<br />
そんな日本を代表するディジュリドゥ奏者である<a href="http://gomaweb.net/" target="_blank">GOMA</a>初の絵画展が開催中。<br />
<img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100817_g00.jpg" width="500" height="351" alt="100817_g00.jpg"/></p>

<p>昨年11月に交通事故に遇い、脳に強度の衝撃を受けたGOMA。<br />
一時は自分が誰かも分からず、ディジュリドゥさえも認識することができなかった。<br />
そんな彼が、ある日突然始めた行為とは「絵」を描くことだった。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100817_g01.jpg" width="500" height="545" alt="100817_g01.jpg"/></p>

<p>今回は、それから彼が半年間ひたすらに描き続けているという絵画の中から数十点を<br />
セレクト。廃校になった体育館などの資材に新しい命を吹き込んでいる<a href="http://www.connect1725.net/" target="_blank">CONNECT</a>に<br />
よる、ノスタルジックなフレームワークとともに見ることができる。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100817_g02.jpg" width="247" height="352" alt="100817_g02.jpg"/><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100517_g03.jpg" width="247" height="351" alt="100517_g03.jpg"/></p>

<p>未だリハビリ中であるという彼が、無意識の海から見つけた新しい自分。<br />
ひとりの人間の可能性に出合える、貴重な6日間だ。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/goma/100823_02.jpg" width="500" height="333" alt="100823_02.jpg"/></p>

<hr/>

<p><a href="http://gomaweb.net/" target="_blank">GOMA</a>『記憶』展　<br />
～世界最古の木管楽器ディジュリドゥ奏者GOMAが描く絵画の世界～<br />
期間：8／24（火）～29（日）<br />
時間：13:00～21:00 （8／27・28はイベントのため17:00にて終了）<br />
場所：<a href="http://www.plsmis.com/" target="_blank">PLSMIS</a></p>

<hr/>

<p><a href="http://gomaweb.net/" target="_blank">GOMA</a><br />
ディジュリドゥの可能性を、斬新な切り口で追い求める音楽家＆情熱家。単身で渡豪し、ディジュリドゥコンテストで多数入賞。98年には、ノンアボリジニプレイヤーでは初という「バルンガディジュリドゥコンペティション」での準優勝を果たす。帰国後も大型フェスへの出演や、アルバムやシングルのリリースなど精力的に活動を続けていたが、昨年11月の交通事故で「高次脳機能傷害」と診断。現在もリハビリを続けている。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>INTERVIEW：田尾沙織 × 「san」</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/post-74.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.565</id>

    <published>2010-08-15T15:45:24Z</published>
    <updated>2010-08-17T09:07:27Z</updated>

    <summary>写真家田尾沙織とデザイナー＆編集者のユニット「san」との本『flor y fi...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>写真家<a href="http://taosaori.com/" target="_blank">田尾沙織</a>とデザイナー＆編集者のユニット<a href="http://sansansan.info/" target="_blank">「san」</a>との本『flor y fiesta, zaragoza』<br />
が発売された。<br />
自費出版で、手製本で、500部限定生産という、このちょっと変わった本ができるまでを伺った。</p>

<p>----------　TRANSIT加藤（以下K）：そもそもどのような経緯で出すことになったんですか?</p>

<p>田尾沙織（以下T）：ある日グラフィックデザイナーの阿部さんから電話をいただいて、「世界のお祭りシリーズの本を作りたいので、一緒にスペインに行ってくれませんか?」って誘われて。ある日突然。</p>

<p>san（以下S）：そうそう。もともと私たちは仕事仲間で、よく「世界のお祭り本とかできたら面白いね」とか「だったら、メキシコの骸骨祭りに行きたい！」とか話していました。もう4～5年前くらいからずっと。その時は軽いノリだったのですが、去年あたりになって一気に盛り上がり、「いま、やろう！」と。そこで、二人とも田尾沙織さんの写真が好きだったから是非彼女に、となり、お願いしました。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/post_74/100813_int02.jpg" width="500" height="333" alt="100813_int02.jpg"/></p>

<p>----------　K：それは、田尾さんとそのお祭りのイメージが合致したということですか?</p>

<p>S：今回田尾さんに撮り下ろしてもらったサラゴザのピラール祭に関しては、屋外に花で大きな祭壇を作りあげたり、各地の民族衣装を着た人々が集まるということで、実際は宗教行事なのだけれど、参加する人たちが楽しそうだったり、幸せそうなイメージがあったんです。その空気感を、美しくはもちろん、素直に撮ってくれるのは誰かな、と思った時に、田尾さんのイメージが浮かびました。田尾さんの写真にはいい意味での隙があるというか。それが写真を観ている人に撮られている世界へ入り込める余地を与えているような気がするんです。</p>

<p>----------　K：お電話をもらった時はどんな気分でしたか?</p>

<p>T：全然意味が分からないから、とりあえず一度会って話を聞きたいと（笑）。2人ともとっても良いデザイナーと編集だし、とても優秀だし。歳も近いのでね、「3人で行くのも面白そう！」というのが率直な意見でした。また特に、小さい手製本で、間に違う紙とか布を挟んだりしたいと聞いて。質感の違う物が入ってたり、サイズ違いのものがバラバラ入ってたり、そういう手作りの本の形式っていうのはすごくかわいいと思っているので、そんな話に惹かれ、やってみたいと思ったんです。</p>

<p>S：現地で集めたものを一緒に綴じるとか、ちょっと個人的で、1点ものっぽい雰囲気を残すというイメージは、二人の間で共有していたので、こういう形式になったのは奇をてらったわけではなく、自然な流れですね。特にマニアックなことをしている、という意識はありません。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/post_74/100813_int06.jpg" width="500" height="375" alt="100813_int06.jpg"/></p>

<p>----------　K：布とか薄い紙がいきなり挟まってるのですが、これらはサラゴザで?</p>

<p>S：そうです。現地で。やっぱりいくらいろんなものが手に入る時代とはいえ、それは決まったルートがある程度あるわけで、現地に行かないと出合えないものは、まだまだたくさんあるように思います。</p>

<p>----------　K：手作業は大変だったと思いますが、ひとつ作るのにどれ位の時間がかかりましたか?</p>

<p>S：印刷に出せるものは出して、間に挟む布や奥付を切ったり、表紙の写真を貼ったりと、各パーツを準備する作業にかなり時間がかかりました。製本して、奥付を貼って、スタンプを押してというところだけでいうと、たぶん、1冊あたり4～5分位です。二人で集まっては流れ作業でやっています。ちなみに、まだ500冊全部はできていません（泣）。クラフト感は大事にしていきたい反面、手づくりの拙さみたいなのは極力出ないようにしたいですね。</p>

<p>T：すごいですよね。私は細かいことが得意じゃないので、私には無理です...。のり付けとかしわくちゃになりそう（笑）。でも、二人がやりたいのってたぶん、たくさん刷れて全部同じ判型というよりは、もっと自由度があることなんじゃないかな。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/post_74/100813_int04.jpg" width="500" height="333" alt="100813_int04.jpg"/></p>

<p>----------　K：撮影はどのくらいの期間行ったんですか?</p>

<p>T：3人では1週間ほど。私はその後一人でバルセロナのあたりとか旅行してたんですけど。全部で2週間くらいですかね。</p>

<p>----------　K：お祭などは行ってみないと雰囲気が分からないところがあると思いますが、撮影は思った通りに進みました?</p>

<p>S：こういうシーンがあるといいな、とか。漠然としたイメージはあったのですが、行ってみないとわからない部分も多かったかな。例えば、前日とか全然お祭りが始まる雰囲気がなかったり、いろいろ関連イベントがある！みたいな情報が流れていたけれど、実際はあんまりなかったり......。<br />
かなり出たとこ勝負ではありました。それでも、祭りの流れを見せなきゃどうしようもないので、基本的にはsequenceで見せていくのかなぁというのは、ぼんやり考えていましたが、本当にその程度。<br />
 <br />
T：予想外のこともありましたが、やっぱり当日人は多かった。本当隅田川の花火大会のような感じで。ただほとんどがスペインの国内から。スペイン人だらけ。このお祭の決まりで、献花するには伝統衣装を着なければいけないんですね。だからみんな各地からそれぞれの民族衣装を着て、パレードに出たり踊ったり、献花したり、すごい賑わいでした。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/post_74/100813_int09.jpg" width="500" height="375" alt="100813_int09.jpg"/><br />
<img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/post_74/100813_int07.jpg" width="500" height="333" alt="100813_int07.jpg"/></p>

<p>----------　K：久々のスペインはどうでしたか?</p>

<p>T：ご飯が美味しかった（笑）。というのは、前に行った時はドイツ人の友達と行ったので、その子がビーガンだったので、もうほとんど食事を摂れない、みたいな状態で。なので私も一人で食べるのはあれだったので、あまり食にこだわった思い出はなくて。でも今回は食べまくりでした。バルセロナも良いけれど、サラゴサには小さいバールがたくさんあり、ローカルのご飯はとてもおいしい！</p>

<p>S：美食三昧という感じで。ただ、撮影のあとは一気に大変でしたね～。10月にお祭りに行って、11月位にベタをあげてもらってから、年明けには荒選びと順番を決めて。で、デザインをしながら、装丁についての構想も同時に進めて。 仕様を決めて、見積もり出しては、手直ししたり。紙や印刷は結構悩みました。田尾さんの写真の部分は、印刷所に出して色校をとっていましたが、他のところは、ウェブの印刷所に出したりしていて。ページによって進行がまちまちだったこともあり、本ができたのは出展予定だった7月の「THE TOKYO ART BOOK FAIR 2010」の2日前ぐらいでした。最後の二人の集中力、半端なかったです！</p>

<p>----------　K：確かに。紙も色々使っているし、それに合わせて印刷所も変えたら、必然的に時間は通常以上にかかってきますもんね。でも本当、開くたびに思います。改めて、手の込んだ本だなぁと。プレゼントにも良さそうです。</p>

<p>S：ありがとうございます。お祭りの世界感が伝われば何より嬉しいです。 これからも、活動する上でのテーマとしては、お祭りにまつわる本のシリーズは続けていきたいです。</p>

<p>T：私も是非また！次は、今回時期的に行けなかったメキシコの「死者の祭り」に是非行きたいですね。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100806_01.jpg" width="500" height="333" alt="100806_01.jpg"/></p>

<hr/>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/post_74/100813_01.jpg" width="500" height="375" alt="100813_01.jpg"/></p>

<p><a href="http://taosaori.com/" target="_blank">田尾沙織</a>・・・1980年東京生まれ。史上最年少でひとつぼ展グランプリを受賞。雑誌、カタログ、CDジャケットなど幅広い範囲で活躍。今年2月にはケニア、7月にはフィンランドとデンマークの森で白夜を撮影するなど、テーマにそった旅をしながら写真を続ける。</p>

<p><a href="http://sansansan.info/" target="_blank">「san」</a>・・・「世界のお祭り本を出したい！」という、仕事仲間だったデザイナーと編集者のアイディアから生まれたユニット。本を中心に、ただし表現したいものに関しては形式にはこだわらず、今後も幅広く活動予定。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>Traveling Around the World@コロンビアWEB</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/traveling.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.566</id>

    <published>2010-08-13T19:58:14Z</published>
    <updated>2010-08-16T03:24:09Z</updated>

    <summary>コロンビアスポーツウェアジャパンとTRANSITのコラボ企画、 『Traveli...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="NEWS" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>コロンビアスポーツウェアジャパンとTRANSITのコラボ企画、<br />
『Traveling Around the World』。文字通り世界中を旅するこの企画、<br />
モロッコ号では旅をする人であれば誰もが憧れる聖地チベットへ。<br />
飛行機を乗り継ぎ、青蔵鉄道で丸一日かけてたどり着いたラサ。<br />
観光客が押し寄せ、外来の文化が流入する「聖地」の今を取材しています。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100812_001.jpg" width="500" height="331" alt="100812_001.jpg"/></p>

<p>そして今、誌面に載せきることのできなかった写真＆エピソードが<br />
コロンビアWEBで公開がスタートしました。<br />
秘境、チベットを旅した取材班のアナザーストーリーが詰まっています。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100812_002.jpg" width="500" height="375" alt="100812_002.jpg"/></p>

<p>現地を旅した女優、桃生亜希子さん。<br />
子供や現地の人とすぐに打ち解けてしまうキャラクターは天性のもの。<br />
チベット人のこころに触れた旅。ぜひともご覧ください!!!</p>

<hr/>

<p><a href="http://www.columbiasports.co.jp/transit/index.html" target="_blank">Traveling Around the World at Columbia WEB</a><br />
問：コロンビアスポーツウェアジャパン<br />
tel：0120-193-821<br />
受付時間：月～金 10:00～12:00・13:00～18:30（土日祝休み）<br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>浅田政志・松岡一哲の『つづく通学路』</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/post-73.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.555</id>

    <published>2010-08-12T15:02:52Z</published>
    <updated>2010-08-12T16:45:51Z</updated>

    <summary>&quot; 通学路は冒険だった。その道にはいつも違う冒険があった &quot; 尾原史和（PLAN...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>" 通学路は冒険だった。その道にはいつも違う冒険があった "<br />
尾原史和（PLANCTON代表）</p>

<p>今年3月に<a href="http://www.plancton.co.jp/" target="_blank">PLANCTON</a>より発行された写真集『通学路』シリーズは、<br />
写真家たちが昔通っていた各々の通学路を撮影する、というプロジェクト。<br />
出身地である写真家が、1県につき1人。第1弾として13県の13冊が現在発売中。</p>

<p>そしてこの度、その内の<a href="http://www.asadamasashi.com/" target="_blank">浅田政志</a>と<a href="http://ittetsuphoto.web.fc2.com/" target="_blank">松岡一哲</a>による、アフターストーリーとしての<br />
新たな「通学路」の展示が、都立大学駅近くの<a href="http://www.thermegallery.com/" target="_blank">THERME GALLERY（テルメギャラリー）</a><br />
にて開催されている。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/post_73/100811_tsuika.jpg" width="500" height="333" alt="100811_tsuika.jpg"/></p>

<p>三重と岐阜。近い地域性や時代感をもつ二人による「通学路」未発表作品や、<br />
両県の子供たちにカメラを渡して撮影された、まさに"リアルタイム"な作品が並ぶ。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100808_02.jpg" width="333" height="500" alt="100808_02.jpg"/></p>

<p>構図もテンションも、大人と子供の視点は決して同じではないけれど、<br />
過去と現在の感覚がゆっくりと混ざり合う、不思議な心地良さに浸れる。</p>

<p>なんてことない通学路。されどそのレールはどこまでも続いている。場所は変われども。<br />
ふとした風景に足を止め、シャッターを押す感覚は、いくつになっても変わらない。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/post_73/100811_05.jpg" width="247" height="372" alt="100811_05.jpg"/><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/post_73/100811_tsuika02.jpg" width="247" height="371" alt="100811_tsuika02.jpg"/></p>

<p>子供と一緒に見学するのもいいだろう。<br />
ゲストブックのジャポニカ学習帳に、笑みがこぼれること間違い無し。</p>

<hr/>

<p>浅田政志・松岡一哲　写真展『つづく通学路』<br />
期間：8／6（金）～8／15（日）<br />
場所：<a href="http://www.thermegallery.com/" target="_blank">THERME GALLERY（テルメギャラリー）</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>NADiff愛知にてバックナンバーフェアやってます</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/nadiff.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.564</id>

    <published>2010-08-12T11:47:21Z</published>
    <updated>2010-08-13T02:43:32Z</updated>

    <summary>東京都写真美術館などのミュージアムショップとして知られている アートショップNA...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>東京都写真美術館などのミュージアムショップとして知られている<br />
アートショップ<a href="http://www.nadiff.com/home.html" target="_blank">NADiff（ナディッフ）</a>。<br />
先鋭クリエイターたちの書籍や雑貨、アクセサリーなどを幅広く揃えていて、<br />
行くとつい長居してしまう、という人も多いはず。<br />
そんな<a href="http://www.nadiff.com/shopinfo/shoplist/nadaichi.html" target="_blank">NADiffの名古屋店</a>にて、ただ今TRANSITバックナンバーフェアを開催中。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100812_02.jpg" width="500" height="375" alt="100812_02.jpg"/></p>

<p>購入者にはTRANSIT特製ポストカードをプレゼント。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/nadiff/100812_03.jpg" width="500" height="333" alt="100812_03.jpg"/></p>

<p>店内には、写真家ARIKOさん撮り下ろしの額装写真が並び、脳内トリップを誘います。<br />
モロッコで撮り下ろして頂いたのは、家々の壁が青く塗られた街、アシラとシャウエン。<br />
独特の味わいをもつ彼女の写真におさめられた、個性的な街の風景をお楽しみください。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100812_01.jpg" width="375" height="500" alt="100812_01.jpg"/></p>

<hr/>

<p>TRANSITバックナンバーフェア<br />
場所：<a href="http://www.nadiff.com/home.html" target="_blank">NADiff愛知</a>（愛知芸術文化センター）<br />
期間：8／1（日）～　※終了日は未定</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>『THE ESSENTIAL THINGS 100』 梶原由景</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.transit.ne.jp/contents/info/2010/08/kajiwara.php" />
    <id>tag:www.transit.ne.jp,2010:/contents/info//5.559</id>

    <published>2010-08-10T04:45:44Z</published>
    <updated>2010-08-11T10:53:02Z</updated>

    <summary>クリエイティブディレクター・梶原由景氏による 『THE ESSENTIAL TH...</summary>
    <author>
        <name>TRANSIT編集部</name>
        <uri>http://www.transit.ne.jp</uri>
    </author>
    
        <category term="NEWS" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.transit.ne.jp/contents/info/">
        <![CDATA[<p>クリエイティブディレクター・梶原由景氏による<br />
『<a href="http://www.amazon.co.jp/ESSENTIAL-THINGS-100-%E8%B2%B4%E6%96%B9%E3%81%AE%E7%94%9F%E6%B4%BB%E3%82%92UPDATE%E3%81%99%E3%82%8B-%E3%82%AB%E3%82%B8%E3%83%AF%E3%83%A9%E7%9A%84%E7%94%9F%E6%B4%BB%E5%BF%85%E9%9C%80%E5%93%81100%E7%82%B9/dp/4883808661" target="_blank">THE ESSENTIAL THINGS 100</a>』が発刊となり各方面で話題になっている。<br />
日々通うごはんやさんや、愛用するアイテムを紹介する<br />
＜<a href="http://blog.honeyee.com/ykajiwara/" target="_blank">honeyee.com</a>＞での梶原氏のブログが人気なのは周知のこと。</p>

<p>本書では氏が愛用するアイテムを「旅・働・遊・食・寛」という<br />
5つのカテゴリーにて紹介している。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100810_001.jpg" width="500" height="333" alt="100810_001.jpg"/></p>

<p>身の回りに溢れる「モノ」。流行り廃りのサイクルの早い現代において、<br />
確実なナビゲーターの勧めるアイテムこそ、信頼に値するのではないだろうか。</p>

<p>掲載されているアイテムは話題性やデザイン性はもちろん、<br />
実用性が高いことがやはりキーポイント。「敷居の高さ」もなく、<br />
気軽に手を伸ばすことの出来るモノが多いのがうれしい。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100810_002.jpg" width="500" height="333" alt="100810_002.jpg"/></p>

<p>コラムではアイテムにまつわるストーリーが展開されていて、<br />
海外出張や日常、仕事をする上でのエピソードは<br />
紹介されているアイテムのことのみにとどまらない。<br />
単なるモノの紹介ではなく、そのバックグランドや出会いにも触れられている。<br />
そういう意味で、読み物としても高い次元で成立し、読者の汎用性は高い。</p>

<p><img src="http://www.transit.ne.jp/contents/info/images/100810_004.jpg" width="500" height="333" alt="100810_004.jpg"/></p>

<p>梶原氏を支えてきたアイテム100。ビジネスマンは必見。<br />
「カジワラ的生活必需品」と言うだけあり、全てにおいて「使える」ことが前提なのだ。<br />
生活を「UPDATE」するには他とない、最強のアイテム本だ。</p>

<p>ついでに弊社が編集を担当した梶原さんの最強東京グルメ本<br />
『<a href="http://www.transit.ne.jp/tokyo/01-gohan/" target="_blank">TRANSIT TOKYO ごはん</a>』もまだ未見の方はぜひどうぞ。</p>

<hr/>

<p>『THE ESSENTIAL THINGS 100』<br />
ジ・エッセンシャル・シングス<br />
著者：梶原由景<br />
定価：1,800（税抜）<br />
発行：<a href="http://www.shinyusha.co.jp/" target="_blank">普遊舎</a></p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
